中心工作简报
您现在的位置:首页 >> 中心工作简报
上海市分中心工作简报第497期

上海图书馆文化名人手稿征集取得重要收获



今年分中心上海图书馆文化名人手稿征集取得丰硕成果,自年初获赠张佩纶手稿与清末重臣书信后,再获夏衍名著手稿、顾廷龙先生日记和读书笔记。在本次“上海图书馆2013年度服务宣传周”期间,上海图书馆中国文化名人手稿馆连日举办了多场朴实而隆重的手稿捐赠仪式,捐赠者来自文学翻译、史学研究、科研医疗、戏曲研究等多个领域,集中捐赠的学科面之广、手稿类型之多尚属首次。

著名法国文学翻译家周克希此次向中国文化名人手稿馆捐赠了手稿和资料共四十七件。手稿部分共十七件,包括读者熟知喜爱的《追寻逝去的时光》(第一、第五卷)、《包法利夫人》、《基督山伯爵》、《古老的法兰西》、《不朽者》和《小王子》等多部文学作品的译稿、校改稿和清样;《包法利夫人》出版前与编辑的讨论稿;关于《新法汉词典》的校对稿和周克希早年翻译法国数学专著《<几何>第一卷:群的作用,仿射与射影空间》译稿、数学论文《L1m映射与同伦群》的手稿等。周克希特地将其父亲协助誊写文学译稿的手迹一并捐赠,在保持书稿完整的同时亦折射出书香融融的温馨亲情。

周克希早年在复旦大学数学系毕业后,入华东师范大学数学系任教,一度赴法国巴黎高师进修黎曼几何。回国后开始在教学之余翻译数学与文学作品。终因热爱翻译,调至上海译文出版社任外国文学编辑。其译笔准确传神,清新雅致,举重若轻,极具个人风格。在周克希迄今三十余年的翻译生涯中,他的译作由不同的出版社出版,有些印数不多、年代久远的译作在市面上已难寻觅。华东师范大学出版社整理出版的《周克希译文集》填补了这一空白,让读者可以从一个更高的角度全面回顾周克希的翻译历程。周克希全面校订、重整校译,全套文集14种,合计500万字,于2011-2013年陆续推出,目前已出版13种。

复旦大学历史系教授、著名史学家朱维铮的夫人王桂芬此次将朱维铮重要作品《走出中世纪——从晚明到晚清的历史断想》和《音调未定的“传统”》手稿捐赠给了中国文化名人手稿馆。这两部手稿体现了朱维铮严谨的治学态度和深厚的学术底蕴。朱维铮在中国经学史、中国思想文化史、中国史学史、中西文化交流史、中国学术史、中国近代史等多个领域做出了突出贡献,被公认为是上世纪80年代以来中国文化史、思想史、学术史研究的开拓者之一,是促进国际学术交流合作的先行者。他继承了复旦优秀的史学传统,在海内外享有很高声誉。

此次中国文化名人手稿馆还首次集中获赠医学名家及中国工程院、中国科学院院士的手稿资料九十五件,科研手稿卡片一千九百七十二张。捐赠者包括中国工程院院士汤钊猷、中国科学院院士杨雄里及复旦大学上海医学院内科学教授、博士生导师、原复旦大学中山医院院长杨秉辉。专家和院士们捐赠的手稿包括科普文章、学术论文及剧本在内的多种类型。其中,汤钊猷院士捐赠了《原发性肝癌临床研究的新动向》、《原发性肝癌的二级与三级预防》等科研文章手稿,他捐赠的大量手稿卡片补充了中国文化名人手稿馆的手稿形态;杨雄里院士捐赠了《远去的背影——怀念张香桐院士》、论文《Neuromodulatoryroleofmelatonininretinalinformationprocessing》等手稿;曾在上海美术馆举办画展的杨秉辉教授捐赠了《原发性肝癌的化学药物治疗》、《医学的反思——医学模式的转化和健康促进理念的提出》、《原发性肝癌治疗的进展》等科研文章手稿,更拿出了创作的钢笔速写十六幅赠与手稿馆,专家和院士们对公益事业的满腔热情令人感动。

著名戏曲史家、已九十三岁高龄的蒋星煜此次将珍藏多年的包括王季思、黄苗子、章培恒、冯其庸、赵景深、黄佐临、廖冰兄在内的四十余位文化名人致蒋星煜的信函共二百零二封捐赠给中国文化名人手稿馆。本批信函内容涉及戏曲研究等相关领域,真实反映了众多学者探讨学术的过程,是重要的原始史料。

据中国文化名人手稿馆周德明馆长介绍,近年来手稿价值日益受到社会的关注,中国文化名人手稿馆得到了社会各界人士热情慷慨的捐赠,收藏日丰;获赠手稿都将在此得到精心保存,永传后代。中国文化名人手稿馆有信心通过手稿的整理和研究,使更多的文化瑰宝、历史记忆得以保存并再现于社会。